韩国什么书生?

张芸蕴张芸蕴最佳答案最佳答案

“什么书”是个疑问句,而题目却是肯定的语气,有点矛盾。 其次,这跟读书人没什么关系啊。 “书呆子”、“文盲”这些词才是描述看书的。 这个梗翻译过来就是:这个人什么也不会,就整天读这个那个文章,活脱脱一个书呆子;这个人连字都不认识,简直是白痴嘛! 这里“书生”是骂人的话,类似于“蠢猪”“蠢驴”这种。

最后,这是中国独有的文化吗?不见得吧。 日本也用过“书虫”来形容别人(指读书多的人)。 苏联也有“书虫”这个词,用来称呼热爱阅读的人(书呆子的反义词)。 爱尔兰语中,“Shone yn y cole”的意思是“像书里的东西一样聪明”,即形容一个人聪明如读书越多就越聪明。 希腊神话中,墨丘利(赫尔墨斯)因为喜欢神灵,不想干苦力,所以每天只学一点知识,结果变成了一个知识渊博的神。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!