北京有中生银行吗?
我1987年大学毕业到原中国人民银行金融研究所工作,2003年到国家外汇管理局工作(现并入外管局),在此期间没有听说过“中行”这个名字。 原中国人民银行和中国人民银行党委(党委是经中央批准的,不是经中共中央直接任命的)是统一领导的,实行垂直管理,上下级之间是没有关系的。
现在的中国银行、中国国家外汇管理局、中国人民银行的领导是同一批人,都是2006年开始担任现职的。 所以我觉得所谓的“中国”应该是后加的,可能是为顺应某些人的意愿而加的,因为“中华人民人民银行”显然不如“中华人民共和国中国人民银行”听上去那么顺耳。 可能加的中文字体不一样,但是翻译成英文都是 the People's Bank of China. 我在央行(包括人行、银监会、证监会、保监会)工作过十几年,没听说过这个“中”字有什么特别的意思或含义。 当然,作为拥有5000年灿烂文明的中华民族的一员,我感到万分骄傲。我的名字就是根据《礼记·中庸》中的“致中和,天地位焉,万物育焉”取的。 但是我们使用的货币上没有任何中文,国际通行做法都是这样。
另外,我从事的外汇管理工作一直是和国际社会打交道的,接触最多的外国人是日本人,其次是西方人和阿拉伯人,他们的语言里也没有“中”字(汉语里没有“中”字的汉字他们也不知道是什么意思,比如日本汉字里的“中”字发音和中文不同)。所以从我的工作体会来看,“中”应该是一个政治性的符号。