香港演员毛舜筠怎么读?

包蕊钰包蕊钰最佳答案最佳答案

我姓毛 名舜筠 我很瘦小 我叫毛舜娟(粤语发音),我是1953年生的。

我的名字是爸爸取的。他喜欢古典文学,希望我成为像古代美女毛嫱、西施那样的美人。但是,我越长越丑而且很瘦小。上初中后我越来越自卑。看到别人美丽可爱的名字,我很沮丧,甚至想自己是不是应该改名字呢!后来听说是妈妈最爱的诗人徐志摩取的名字,我不后悔了,因为徐老师是我最崇敬的文人之一。

我的本名和译音都很有意思。 先说本名“舜娟”。据说是因为我出生的时候,奶奶正在读《舜典》,于是给我取名舜娟。当然这是家人的说法,比较迷信。但的确有趣。 “毛舜娟”三个字用广东话发音就是“Mo seon jyun". 再说译音“Tiffany”。这个是哥哥在美国读书时注册的英文名。因为他喜欢的歌手The Beatles有一首歌叫《Hey Jude》里面有一句歌词“To Tiffany let her know that you won't forget her” 所以哥哥就用“Tiffany”做英文名了。这个名字一直用到他去美国出差及移民。

其实我在香港上大学时用的也是这个英文名。直到我去瑞士留学才用自己的本名办理各种手续。 因为瑞士政府不认可中文名,而我又不愿意用英文名申请签证,于是我就拿着自己的身份证和户口本去的签证办签证明。我记得很清楚,当时签证官问我,你的英文名是什么?我回答说:My English name is… 然后我就把哥特式的“Tiffany”字正腔圆地念了出来。签证官听完后笑着说他从没听过这么有趣的名字,并顺利为我办理了签证。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!